Провідники духовності в Україні - Курас І.Ф. - БЕРИНДА Памво (світське ім’я — Павло)

Український педагог, письменник, лексикограф, перекладач, гравер, друкар

Народився між 50—70 рр. XVI ст. у с. Самбір Львівської області.

Документальних відомостей про його народження та освіту немає, але, можливо, навчався в одній із братських шкіл. Добре знав не тільки рідну українську мову, а й церковнослов’янську, старогрецьку, латинську та польську.

Працював у друкарні Балабанів у Стрятині (1597—1605) та Крилосі (1606—1608), де наглядав за друкуванням та перекладанням книг. Після смерті Гедеона Балабана (1607) працював у його брата Олександра, аз 1613 р. — в братській друкарні і школі у Львові. У Львові (до 1613) прийняв чернечий постриг.

В »Євангелії учительнім» (1606) Беринда вперше в українському друкарстві впровадив сюжетні ілюстрації. У 1616 р. у Львові було надруковано книгу різдвяних декларацій, куди ввійшли вірші Памви Беринди. У розвитку жанрів української літератури ці вірші були перехідним етапом від поезії до драми. Восени того самого року був запрошений Києво-Печерським архімандритом Е. Плетенецьким для участі в підготовці книги »Анфолігон» (1619) до Києва, куди переїхав із сином Лукашем та братом Стефаном. У 1620 р. здобув звання »протосингела» (»головного друкаря»).

Сучасники високо цінували його талант друкаря і перекладача. Так, відомий український учений і письменник Захарія Копистенський у передмові до однієї з книг (1624) писав про Беринду, що той у письменстві »разумноискусный» і відомий як »искусный» знавець текстів книг. Він брав участь у виданні таких капітальних лаврських праць, як »Новоканон» (1620), »Тріодь постная» (1627) та ін.

Найважливіша праця Беринди — перший друкований український словник »Лексіконь славенороескій и ймень тлъкованіє», надрукований у Києві (1627). »Лексіконь» містить близько 7000 слів та імен тогочасної книжно-церковної »словенської» мови з перекладом і поясненням тодішньою українською мовою.

У словнику використано ономастикони Максима Грека, Мануїла Ритора, глоси Ф. Скорини, давньоруські й зарубіжні словники та лексикографічну працю Л. Зизанія »Лексис с толкованієм словенських слов ...». »Лексіконь» упродовж XVII— XVIII ст. використовувався у школах як посібник для вивчення церковнослов’янської мови. Він став джерелом для дослідження історії української мови С. Полоцького, І. Галятовського, І. Срезневського та зразком для складання румунських словників (XVII ст.), славено-греко-латинського словника Полі Карпова (1704) та »Супрасльського старослов’янського лексикона» (1722).

Як гравер П. Беринда створив низку дереворитів, опублікованих у книгах, що виходили друком у Клирос і, Стрятині, Львові та Києві.

Помер 23 липня 1632 р. у Києво-Печерській лаврі. Похований в Успенському соборі.

БІДНОВ Василь Олексійович
БІЛЕЦЬКИЙ Олександр Іванович
БІЛОДІД Іван Костянтинович
БОГОМОЛЕЦЬ Олександр Олександрович
БОРЖКОВСЬКИЙ Валеріан Васильович
БОРЩАК Ілько
БРАНДТ Роман Федорович
БУДИЛОВИЧ Антон Семенович
БУЛАХОВСЬКИЙ Леонід Арсенійович
ВАСИЛЕНКО Григорій Кирилович
© Westudents.com.ua Всі права захищені.
Бібліотека українських підручників 2010 - 2020
Всі матеріалі представлені лише для ознайомлення і не несуть ніякої комерційної цінностію
Электронна пошта: site7smile@yandex.ru